کتاب “سه تار” اثر جلال آل احمد به زبان هورامی ترجمه شد

کتاب “سه تار” اثر جلال آل احمد به زبان هورامی ترجمه شد

کتاب “سه تار” اثر جلال آل احمد به زبان هورامی ترجمه شد

پایگاه تحلیلی خبری پاوه پرس؛ کتاب “سه تار” اثر جلال آل احمد توسط مهران احمدی به زبان هورامی ترجمه و به بازار کتاب آمد.

به گزارش خبرنگار پاوه پرس، کتاب سه تار جلال آل احمد مجموعه سیزده داستان کوتاه است که فضای داستانها لبریز از شکست و ناکامی قشرهای فرو دست جامعه می باشد.

کتاب “سی تار” در ۱۵۰ صفحه توسط مهران احمدی با ویراستاری کورش امینی به زبان هورامی ترجمه و از سوی انتشارات”ریباز”مریوان منتشر شده است.

لازم به یادآوری است جلال آل‌احمد (۲ آذر ۱۳۰۲ و به قول برخی روایت‌ها ۱۱ آذر، ۱۳۰۲، تهران – ۱۸ شهریور ۱۳۴۸، اَسالِم، گیلان) روشنفکر دینی، نویسنده و مترجم ایرانی و همسر سیمین دانشور بود. وی اصالتا اهل شهرستان طالقان و روستای اورازان بود. (ویکی پدیا)

گفتنی است این کتاب هم اکنون در کتابفروشی های پاوه، مریوان و هورامان تخت در دسترس علاقمندان می باشد.

%d9%85%d9%87%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d8%ad%d9%85%d8%af%db%8c

خبر از: همایون محمدنژاد



بدون دیدگاه

نقد و بررسی

ads
مهمترین اخبار