ترجمه قرآن مجید به زبان هورامی وارد بازار کتاب شد

تازه های نشر؛

ترجمه قرآن مجید به زبان هورامی وارد بازار کتاب شد

ترجمه قرآن مجید به زبان هورامی وارد بازار کتاب شد

پایگاه تحلیلی خبری پاوه پرس؛ نویسنده و فعال فرهنگی هورامان از چاپ و انتشار ترجمه جزء ۳۰ قرآن کریم اثر کورش یوسفی به زبان هورامی خبر داد.

همایون محمدنژاد در گفت و گو با خبرنگار پاوه پرس، گفت: ترجمه جزء سی قرآن کریم توسط کورش یوسفی در ۷۲ صفحه توسط انتشارات ریباز مریوان منتشر شد.

محمدنژاد که ویرستاری این کتاب را برعهده داشته است در ادامه اظهار داشت: این اثر ارزشمند و گرانبها به منظور بها دادن به زبان مادری و آشنایی نسل جوان با مفاهیم قرآنی منتشرشده است.

گفتنی است این کتاب بزودی در شهرهای مریوان، پاوه، کامیاران، سنندج، کرمانشاه، سروآباد، هورامان تخت، نوسود، نودشه، روانسر و سایر مناطق توزیع می شود.



۳ دیدگاه

    صلاح الدينى.م.د. اسفند ۵, ۱۳۹۵ - ۱۴:۴۰
    0
    0

    الحمد لله ، وسلام بر رسول الله =ص= ودلسوزان ورهروان دین اسلام ، آفرین بر جناب یوسفى ومحمدنژاد
    ونتشکر از زحمتکشان پاوه پرس ونشر ریباز مریوان .کار بسیار پسندیده ای انجام داده اند.هرکس بعد از عبادات فردی واجب ، خدمت به مردم وفرهنگ مظلوم هورامی انجام دهد ثواب بزرگی خواهد برد .خداوند همه خادمان دین ودانش را محفوظ وموفق کند.

    ناشناس اسفند ۵, ۱۳۹۵ - ۱۱:۰۱
    0
    0

    با تشکر از زحمتی که اقای یوسفی متحمل شده اند وجهت یاداوری این نکته را به عرض برسانم که قبلا هم کل کتاب قران کریم توسط ماموستا بیدار در مریوان به زبان هورامی ترجمه شده بود ودر انتشارات نشر احسان به چاپ رسیده است والان هم در کتابفروشیهای مریوان وپاوه وسرواباد و…موجود است

    ناشناس اسفند ۵, ۱۳۹۵ - ۰۹:۵۵
    0
    0

    از زحمات جناب آقای کورش یوسفی سپاس گذاریم ولی واقعا در بین شهرهای که اسم بردین چند نفر میتوانند زبان هورامی را درست روخوانی کنند به قران اکثریت هورامی زبانها وقتی کتاب هورامی را می خوانند انگارعربی صحبت میکنند تورا خودا به فکر این مردم هورامان باشیداین حق رو داریم که با زبان مادریمان بخوانیم بنویسیم وصحبت کنیم از همه عزیزانی که به فکرند وتلاش می کنند سپاس گذاریم

نقد و بررسی

مهمترین اخبار