برای نخستین بار در زبان وادبیات کوردی ، ترجمه تحت اللفظی قرآن کریم، توسط فرهنگی پاوه ای

برای نخستین بار در زبان وادبیات کوردی ، ترجمه تحت اللفظی قرآن کریم، توسط فرهنگی پاوه ای

برای نخستین بار در زبان وادبیات کوردی ، ترجمه تحت اللفظی قرآن کریم، توسط فرهنگی پاوه ای

پایگاه تحلیلی وخبری پاوه پرس، برای نخستین بار در زبان وادبیات کوردی ترجمه تحت اللفظی قرآن کریم،توسط فرهنگی پاوه ای روانه بازار گردید.

به گزارش پاوه پرس، عرفان زمردی فرهنگی فرهیخته پاوه ای دیار در راستای رسالت محوله به خلق اثری ماندگار اهتمام ورزید که برای اولین بار به زیور چاپ آراسته شد.

توانمندی وتسلط این فرهنگی برای اصحاب فکر واندیشه این دیار مبرهن است وهرآنکس برای لحظه ای در پای سخنرانی ویا گاهاً در کسوت مجری نشسته باشد، شیفته ی بیان وهنرمندی وی در ردیف نمودن کلمات به نثر ونظمی روان وگیرا شده و به استادی این فرهنگی اذعان وتصریح می نماید.

آنچه این اثر را در نزد مخاطب کم نظیر جلوه می دهد، حکایت بر تسلط وآگاهی مترجم در ترجمه اثر مورد نظر را دارد، بطوریکه در اغلب موارد ترجمه کلمات قرآنی ، روایی مفهوم آیه در نزد مخاطب ، چندان به چشم نمی آید این درحالی است به سبب مهارت خاص مترجم بر محدودیت های ترجمه تحت اللفظی غلبه نموده وبا کاربست کلمات بصورت موزون ونثری روان ، موفق به ارائه اثری زیبا شده که به زیبایی های این هنر دوچندان افزوده است.

استاد عرفان زمردی پیوسته ومستمر(قریب سه سال تمام وقت) توان وانرژی خویش را معطوف به خلق اثری ماندگار دراین راستا نموده ومحتمل است در سال آتی این اثر هنری به اتمام رسد وبه زیور چاپ آراسته شود. لکن همینک جزء سی ام آن به پیشنهاد فرزانه احسان در تهران چاپ شده ومتقاضیان می توانند در کتابفروشی‌های معتبر  آن را تهیه نمایند.

از ویژگی های بارز این اثر می توان به نگارش کاملاً رنگی آن اشاره نمود که با جدیدترین رسم الخط عثمانی طه مزین گردیده است ، این درحالی است سبک کاملاً بدیع در ترجمه سبب گردید تا مخاطب هر کلمه ومعنی تحت اللفظی آن را با رنگی مجزا مشاهده نماید.

مقدمه ی زیبای این اثر تحت عنوان ” قورئان ناونیشانی خودی خودایه” به زودی و در مقاله ای مستقل به سمع ونظر خوانندگان گرامی می رسد.

استاد زمردی صاحب چندین اثر تالیفی وترجمه می باشد ، که عنقریب اثر دیگر این پژوهشگر روانه بازار کتاب می گردد. همچنانکه پیش از این نیز شاهد  تفسیر کوردی ” ته فسیری رامان له مانا ومه بستی قورئان “ اثر زنده یاد استاد احمد کاکه محمود از فرزانگان اقلیم کوردستان عراق بودیم که مترجم ،  ویراستاری وبازخوانی آن را متقبل گردیده بودو توسط نشر احسان تهران چاپ شده است وتاکنون چندین بار در تهران وبیروت تجدید چاپ شده است.

پایگاه تحلیلی خبری پاوه پرس ضمن تبریک توفیقات این ارجمند گرامی،  عنقریب در نظر دارد مصاحبه ای اختصاصی با این نویسنده ی صاحب نظر به عمل آورد و از برنامه های کاری ودیگر موضوعات ، گزارشی حضور کاربران  گرامی سایت تقدیم نماید.

نمونه ای از ترجمه سوره والضخی به زبان کوردی

استاد عرفان زمردی دبیر دبیرستان های پاوه 

تفسیر رامان اثر زنده یاد استاد احمد کاکه محمود



۷ دیدگاه

    عرفان زوموررودی آبان ۱۸, ۱۳۹۶ - ۰۶:۳۸
    0
    0

    کاک ئیبراهیمی وه‌شه‌ویس فره مه‌منوونته‌نان خوای میهره‌بان جه زوانوو خاسانیۆ بژنه‌وۆ و به ئه‌رکێوی ئایینی و نه‌ته‌وه‌یی وه‌رشگێرۆ.
    هه‌م دیسان سوپاس

    ئیبراهیم شه‌مس آبان ۱۷, ۱۳۹۶ - ۱۹:۲۵
    0
    0

    به‌ ئه‌وپه‌ڕوو وه‌شحاڵی هۆرئه‌وه‌گێڵنای قورئانی پیرۆزی به‌ ده‌سوو مامۆسای وه‌شنام و وه‌ش ویروو شاره‌که‌یما کاکه‌ عێرفان زمۆڕۆدی به‌ ئا ئازیزیه‌ و کۆمه‌ڵگای ئایینی شاره‌که‌یما مه‌باره‌کبادٚی ماچوو. جه‌ خودٚای گه‌وره‌ی ئاواتوو ته‌مه‌ن درێژی و له‌ش ساقی و سه‌ربه‌رزیم هه‌م په‌یش.

    عرفان زوموررودی آبان ۱۷, ۱۳۹۶ - ۰۷:۱۷
    0
    0

    ئیلاهی ئامیین
    ڕێزدار کۆیمه‌کاڵ خوای میهره‌بان گردیما عاقبه‌ت خێر که‌رۆنه و ئی کاره گۆره که خزمه‌ت به قورئانی و زوانه‌که‌یمانه‌ن به قبووڵی حه‌سه‌ن وه‌رشگێرۆنه

    عرفان زمردی آبان ۱۶, ۱۳۹۶ - ۲۳:۳۲
    0
    0

    کاک به‌همه‌ن و کاک مه‌سعوودی به‌ڕێز سوپاستا که‌روو هیواداره‌نان خوای گۆره به خزمه‌تێوه ئایینی و نیشتمانی چه‌نه‌ما قبووڵش فه‌رماوۆ یاریده‌ما بدۆ تا کۆتایی.

    کۆیمەکاڵ آبان ۱۶, ۱۳۹۶ - ۲۱:۲۲
    0
    0

    خوا جەزاو خەیریتا دۆوە کاک عێرفان.

    خامەو قەڵەمێتا نەرێزۆ.

    مسعود آبان ۱۶, ۱۳۹۶ - ۱۰:۵۵
    0
    0

    منیچ جه حه ننی ویمه وه ده س وه شبیه ی که روو جه ماموسای پایه به رزی په ی هورئه وه گیلنای قورعانی، همیدم هه ن خودای گوره چنی قورعانی حه شرش فرماو وه گردیما جه قورعانی بیاونونه

    بەهمەن آبان ۱۴, ۱۳۹۶ - ۱۲:۰۳
    1
    0

    سپاس مامۆسا عرفان
    هەرمانێوە گەورێت کەردێنە، ئەرکۆ مامۆسائیت بە یاگێ ئاوردێنە، چە خوای گەورەی داوا کارەنە چی دنیا و چەو دنیانە سەربەرز بی،

نقد و بررسی

مهمترین اخبار